Китайский – это язык, который стоит особняком. Он входит в число языков тибетско-китайской семьи, которая сама по себе весьма многочисленна и уступает лишь индоевропейской. При этом китайский – это самый распространенный язык среди населения земного шара, численность его носителей превышает 1 миллиард человек.

Китайский имеет статус государственного языка не только в Китае, но и в Тайване и Сингапуре. Также он признан одним из рабочих языков ООН. Он широко распространен в ряде азиатских стран – в Таиланде, Лаосе, Вьетнаме, Камбодже и т.д.

Китайский невероятно сложен для изучения, перевод с китайского тоже является нелегкой задачей. Во-первых, это тональный язык, то есть, от того, с какой интонацией произносится то или иное слово, зависит его смысл. Иностранцам, которые не понимают таких тонкостей, советуют разговаривать монотонно, сопровождая свои слова письменным вариантом слова во избежание недопониманий. Еще один важный нюанс – контекст. Без него понять смысл высказывания практически невозможно. Задачу переводчика усложняет принятая в Китае система письма. Китайцы пишут иероглифами, каждый из которых обозначает определенный слог. В общей сложности в языке их около 40 тысяч. Современный китайский язык значительно проще, чем его классический вариант, но для того, чтобы иметь возможность читать прессу и вести переписку, необходимо знать не менее 3000 иероглифов. Все это делает труд специалистов, которые выполняют перевод на китайский язык, невероятно тяжелым. Бюро переводов «Полиглот» сотрудничает с профессионалами, которые на достаточном уровне владеют китайским языком и могут перевести текст любой направленности. Они отвечают за качество текстов и за соблюдение сроков выполнения заказов. На нашем сайте можно заказать перевод на китайский следующих видов документов:

  • перевод официальной документации, нотариальных бумаг, апостиль в Харькове;
  • перевод текстов медицинской направленности;
  • перевод научной литературы (статьи, журналы, монографии) и художественных произведений различных жанров;
  • перевод периодики, статей, новостей;
  • перевод технических текстов.

На расценки на перевод текстов и документов на китайский язык оказывают влияние следующие факторы: срочность перевода (если нужно выполнить его за сутки и менее, это будет стоить дороже), объем исходного текста, сложность перевода и его тематика.